Что ж, эта мысль вовсе не показалась погрустневшему сааму надуманной. Ведь Сейд очень откровенно ответил на его вопрос во время путешествия к Полярным Зорям по «белой ветке». Помнится, он полушутя спросил тогда у пса: «Может, вы и людей когда-нибудь выгоните?», на что «услышал» совершенно серьезное: «Это было бы неплохо. Может, и выгоним», а потом и вовсе презрительное: «Даже неразумные звери не гадят там, где живут».
Да… В этих словах была горькая правда. Как и в том, что именно люди своей неразумностью дали возможность появиться разуму и умению мысленно разговаривать у белых собак. Для одних радиация — смерть, а для других…
«Постой!.. — едва не подпрыгнул Нанас. — Радиация! Собаки!.. Что там говорил про ментальную силу Игнат?!.. Установка Потапова увеличивает эту силу у тех, у кого она хорошо развита, и создает какие-то там волны, которые защищают станцию от кого бы то ни было лучше всякой стены… Так ведь никого лучше моих собачек для этой установки и быть не может!!!»
Первым желанием Нанаса было вскочить, растолкать собак и поведать им свою замечательную идею. Но странное дело — когда он, казалось бы, и думать забыл о сне, на него внезапно навалилась такая отчаянная сонливость, что юноша, сомкнув слипающиеся веки и пробормотав: «Сейчас, сейчас встану…», почти мгновенно отключился.
Спал он без сновидений, полностью отрешившись от окружающей действительности. И когда проснулся оттого, что Сейд лизнул его в щеку, увидел, что почти рассвело, — солнечные лучи уже окрасили розовым облака на востоке.
«Буди Гора, — „сказал“ мохнатый друг. — Мы принесли ему зайца. Поедим — и в путь. — Увидев, что, повернувшись, Нанас поморщился от боли, пес „спросил“: — Как твоя рука? Сильно болит?»
— Болит, зараза… — пробормотал юноша. — Но это ничего. Я тут такое придумал! Сейчас, Гор проснется, и я всем расскажу.
Сейд недоверчиво покачал круглой белой головой, но «промолчал». Нанас же растолкал старика и сразу обрадовал его известием, что на завтрак того ожидает зайчатина. Сам же он решил продолжить кормиться медвежьим мясом.
Но сперва нужно было развести потухший костер — в черном посреди снега круге едва тлели несколько угольков. Дрова тоже кончились, поэтому Нанас отправился за новым запасом, призвав на помощь Гора, — одной рукой ему было бы сложно справиться с этой задачей.
Углубившись в лес, парень не вытерпел и спросил старика:
— А скажи, ты хотел бы жить в Полярных Зорях?
— Глупый вопрос, — буркнул тот. — Дважды глупый.
— Почему дважды?
— Потому что конечно бы хотел — это раз, и кто меня туда пустит — это два. Если будет вообще куда пускать.
— А если бы, скажем, ты стал спасителем города и его власти в награду за это разрешили тебе в нем жить?
— Ты, я смотрю, фантазер, — недовольно глянул на юношу Гор. — Но лучше о деле фантазируй. Что решил-то? Пойдешь со мной к Апатитам?
— С моей рукой я тебе стану только обузой… И у меня есть другая придумка. Я сам тебя хочу позвать с собой в одно место…
— Давай лучше дров наломаем да жрать пойдем. Живот уже сводит.
— Но я правда… — взмахнул рукой Нанас, однако старик его уже не слушал. Найдя торчавшую из сугроба сухостоину, тот схватился за нее и, в надежде сломать, принялся раскачивать.
Высохшее дерево треснуло, будто выстрел, и Гор, подтащив его к Нанасу, сказал:
— На, волоки к костру, я еще поброжу, может, сучьев наберу.
Юноша одной рукой поволок сухостоину. Та постоянно выскальзывала из ладони, и когда он подошел наконец к кострищу, его как раз догнал старый варвар с большой охапкой хвороста в руках.
Вскоре костер вновь весело потрескивал, и куски мяса, нанизанные на ветки, румянились на огне.
Нанас ерзал от нетерпения, ему очень хотелось поделиться со всеми пришедшей ему ночью идеей. Но он все-таки дождался, пока друзья утолят первый голод, заодно сделал это и сам, а потом спросил, обращаясь пока только к собакам:
— Скажите, а если бы именно от вас зависела победа над варварами, вы бы сделали это или не стали бы рисковать, а все равно убежали бы домой, чтобы трястись там и думать: «Авось пронесет»?
«Что „это“? — недовольно „пробурчал“ Сейд. — Слушай, по-моему, у тебя не только с рукой проблема. Голову ты не зашиб, когда за дровами ходил?»
Нанас не стал обижаться на друга. Он продолжил говорить вслух, чтобы его могли слышать не только собаки, но и Гор:
— Есть возможность помочь защитникам города. Очень хорошая! И сделать это можете только вы. Я имею в виду Сейда и псов, но и ты, Гор, тоже нам очень бы пригодился… У тебя, по крайней мере, автомат есть и обе руки здоровы.
— Голова у меня тоже здорова, — сварливо пробурчал старик. — А вот у тебя, похоже, болезнь уже с руки и на нее перекинулась.
— Да что вы все привязались к моей голове?! — возмутился Нанас. — Как сговорились!.. Вы хотя бы выслушайте меня легохонько!..
— Ну разве только легохонько, — усмехнулся варвар.
«Мы готовы тебя выслушать, — „произнес“ Сейд от лица всей мохнатой четверки. — Только говори покороче, самую суть, нам пора уходить».
И Нанас стал говорить. Он рассказал все, что знал об установке Потапова, и поделился своей мыслью о том, как с помощью псов-«экстрасенсов» можно было бы эту самую установку заставить работать снова.
Едва он замолчал, собаки отчаянно завертелись друг возле друга — между ними, судя по всему, разгорелся нешуточный спор. Старый же варвар лишь крякнул и обескураженно замотал головой.
А потом в мозгах у Нанаса «раздался голос» Сейда: